Melpómene


Hésiode et la Muse- Gustave Moreau


¡Oh Melpómene!
Después de largo tiempo
viene tu sombra anidar sobre
remendados corazones,
tras el viento que soplan tus abismos,
tras el martillar lejano de tus cuitas.

Melpómene, las tramoyas
de tus avernos, las delicias de tus pecados,
acaso no basto navegar por los veneros de tus dudas,
no basto escuchar al viento cantar en el gélido Este.
Tu corazón de plata en medio de la noche,
enamora a la oscuridad ¿Qué cubre tu gris máscara,
la orfandad que nos deja el tiempo o el coro lacerante
de la vida y su eco las pesadillas despertar?

El indubitable fluir de Némesis
te envía hasta mis orillas,
te revistes de zafiros y oro perdido en el mar,
antes del danzar arcano de tus manos
-para hundir la dulce daga sobre el corazón pagano-
embriaguémonos de Dionisos,
juntemos nuestros destinos
en mampostera redención.

Si se van tus alas a volar por otros cielos
quedará la huella de la que brota
la vida en el corazón por remendar
y rosas rojas fecundará,
mientras espera los hilos mágicos que el tiempo
traerá, pero tu sombra ¡Pero tu sombra!
Por la eternidad de mis noches  sellada quedará.

Comentarios

  1. Qué hermoso, derrochas destreza a la hora de cincelar acordes impregnados de armonía :)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares